Google запускает систему преобразования голоса в субтитры на YouTube

После того как Google добавила возможность отображения субтитров и комментариев в видео, пользователи, плохо воспринимающие другие языки на слух, смогли сверяться с текстом появляющимся на экране. Позже была также добавлена возможность автоматического перевода субтитров на другие языки. Препятствием к «интернационализации» роликов однако стало то, что изначально владелец видео должен был вручную прописывать их на YouTube для каждого видео.

Новая возможность YouTube позволит обойти первый шаг. Система распознавания голоса Google умеет автоматически преобразовывать речь в текстовые субтитры.

Технология, используемая на YouTube, будет основана на тех же наработках, которые применяются в Google Voice и позволяют переводить голосовые сообщения в текстовые заметки, и отправлять их по почте. Нет сомнений, что перевод будет работать не безупречно, как это, к примеру, до сих пор происходит при работе в Google Translate, однако со временем это позволит с приемлемым качеством смотреть ролики, записанные на многих иностранных языках.

На данный момент, распознавание работает только на нескольких YouTube каналах: Google, YouTube, PBS, National Geographic, MIT, UCLA, и релиз системы, распознающей английский язык ожидается уже в конце недели. Напомним, что Google Translate,а следовательно и YouTube, на данный момент поддерживает более 50 языков.

Напомним также, что на YouTube планируют вскоре добавить поддержку видео 1080p.