Комікси DC comics перекладуть українською мовою

Комікси DC comics перекладуть українською мовою

Сьогодні день чудових новин для тих, хто надає перевагу україномовному контенту. Після публікації новини про появу субтитрів українською мовою в сервісі Netflix також з’явилось повідомлення про появу української локалізації коміксів DC comics.

Українське видавництво «Рідна Мова» отримало ексклюзивні права на переклад коміксів DC українською мовою. Про це повідомляє офіційна сторінка у Facebook. Проект реалізують спільно з київським Comic Con, а перші книжки мають відправити до друку вже навесні 2017 року.

Перші роботи, створенні у співпраці з вітчизняними перекладачами, планують презентувати вже на наступному Kyiv Comic Con. Ці наміри підтвердила і Марія Шагурі, співорганізаторка фестивалю:

«У 2017 році плануємо видати від 6 до 8 книг. Назви поки не розголошуємо, але я можу сказати, що це будуть одні з найпопулярніших класичних синглів. Перші декілька книг презентуємо весною на Київ Комік Коні. Можу також сказати — і це те питання, яке завжди хвилює фанатів — що комікси DC українською будуть доступніші за ціною, аніж комікси DC іншими мовами. Що стосується Vertigo, права поширюються і на імпринти видавництва DC.»

Також оголошений конкурс для перекладачів, які зможуть прийняти участь в роботі над коміксами DC.

До перекладу може долучитись будь-хто, але потрібно виконати декілька вимог: вільно володіти англійською, захоплюватись коміксами та відповідально ставитись до роботи. Представники видавництва розглянуть кандидатури зацікавлених осіб за електронною адресою v.ridnamova@gmail.com. Потрібно надіслати невеликий мотиваційний лист, а також вказати свій перекладацький досвід, зазначивши у темі повідомлення «Переклад коміксів DC». Часу ще багато — видавництво встановило дедлайн прийому заявок на 10 грудня.

Джерело: vertigo