Что может быть проще электронного словаря? Фактически, все, что от него
требуется, — это быть удобным в работе и иметь максимально большое количество
статей. Надо отметить, что наполнение и совершенствование словарных баз — процесс
бесконечный. Поэтому компания ABBYY регулярно готовит новые версии своего продукта
— Lingvo. Сегодня мы знакомимся с Lingvo 8.0.
|
Программа выпускается в двух изданиях — англо-русском и многоязычном. Интерфейс
обеих версий значительных изменений не претерпел, разве что в многоязычном варианте
по умолчанию устанавливается панель для быстрого выбора направления перевода.
Все слова в окнах словарных статей интерактивны — двойным щелчком на любом
из них можно получить его перевод. Естественно, никуда не делись и "горячие"
клавиши, а также функции интеграции с другими приложениями Windows.
Англо-русская версия Lingvo 8.0 содержит 19 словарей, половина из которых была
переработана за прошедшие два года. Многоязычное издание включает 41 словарь
английского, немецкого, французского и итальянского языка, большая часть которых
также недавно обновлялась. Весьма интересным нововведением стал англо-русский
грамматический словарь. Он содержит объяснения и примеры слов и фраз, вызывающих
трудности при употреблении, а также переводы и толкования грамматических терминов.
Такой словарь-пособие весьма полезен для тех, кто изучает английский язык. При
желании можно составить собственный словарь либо загрузить со страницы www.lingvo.ru/dictionaries
множество созданных другими пользователями.
Явных недостатков у Lingvo 8.0 мы не обнаружили — это качественный и удобный
в использовании продукт. Разве что в многоязычном издании нет итальянско-русского
словаря общеупотребительной лексики, и знакомиться с самым мелодичным языком
мира придется лишь по сухим терминам политехнического словаря.