В большом Уанете украиноязычные пользователи изголодались по контенту на родном языке, так как его крайне мало. А вот в Живом Журнале можно сконструировать вокруг себя реальность полностью на украинском – даже при том, что большинство отечественных ЖЖ-юзеров пишут по-русски. Те, кто интересуются украиноязычными материалами, найдут немало любопытного в недрах LiveJournal.com. Если вы до сих пор не завели себе онлайновый дневник, начать знакомство с блоговодчеством можно с украинского сегмента народного Web-сервиса.
Содержание
На сервере LiveJournal.com зарегистрировано 37 тыс. пользователей, указавших в анкетах, что проживают в Украине. Но нельзя утверждать, что столько же людей активно ведет блоги. К этой цифре есть множество замечаний, и некоторые мы уже приводили в прошлом номере.
Ежедневно на LiveJournal.com регистрируется несколько десятков наших соотечественников. Сейчас мы на седьмом месте в общенациональном зачете. Однако украинская и российская области ЖЖ растут наиболее динамично. По расчетам пользователя kotyhoroshko, осенью наша страна потеснит Филиппины с шестого места.
Напомним, как открыть страницу интересующего пользователя или сообщества. В строке браузера нужно ввести имя.livejournal.com. Раньше такие адреса были только у платных пользователей, но после хакерской атаки в январе администрация ресурса сделала эти удобные ссылки доступными для всех – они безопаснее бывших livejournal.com/~имя.
Количество украиноязычных авторов можно прикинуть по данным бота ukrainians. На основе поисковых данных blogsearch.yandex.ru формируются списки пользователей, которые пишут по-украински. Пока что их насчитывается около 2 тыс. Статистика не полная, но дает представление о порядке чисел – всего несколько тысяч журналов обновляется на украинском языке. Несмотря на малочисленность, украино-язычное население ЖЖ весьма активно и создало много примечательных сообществ.
~(:itc_drupal_)
По умолчанию посетителям с украинскими IP-адресами демонстрируется интерфейс на украинском языке. При желании данный параметр меняется в настройках. Локализацией документации занимаются в сообществе lj_ukrainian – перевод завершен на 98%. Координирует усилия добровольцев энергичный пользователь didaio из Днепропетровска. Он также переводит официальные новости сервиса – novyny, модерирует список учебных заведений Украины, активно создает украиноязычные сообщества. Например uk_ua для информирования о локализациях программ и Web-служб.
Пользователь blood-drakula трудится над украинским переводом комиксов о козлике Фрэнке, талисмане Живого Журнала и публикует готовые выпуски в ua-frank. Кроме того, Дракула создал коммуну ua-comics для любителей рисованных историй. У аngizij в архиве есть набор «украинизированных» иконок, которыми обозначают юзеров. Стандартных безликих человечков в синих кафтанах можно поменять на казаков с оселедцами или девушек в венках.
Пуристам, выступающим за чистоту «соловьиной», в ЖЖ придется туго. Молодежь любит паясничать на суржике, вероятно, из-за нехватки городского сленга. Падонковский жаргон, переиначенный на украинский лад, тоже в ходу. А матерная лексика в ЖЖ – традиция, и не нее мало обращают внимания.
Одно из самых популярных сообществ в украинском кластере – ua_mova, на страницах которого обсуждают любые вопросы, связанные с украинским языком. Чаще всего советуются насчет правильного употребления слов или удачного перевода. За порядком следит модератор wlodek, благодаря стараниям которого в тематическом обществе говорят все-таки на литературном украинском. Группа ua_slang также посвящена развитию речи.
Языковой вопрос, замусоленный политиками, перешел в кризисно-политическую плоскость. Политика – любимая тема для рассуждений у многих юзеров. Высказываются в основном в своих журналах или устраивают дебаты в сообществах 2004_vybory_ua, polit_adver, ua_polityka и целом ряде других.
От политики рукой подать до извечного онлайнового противостояния «Укрнацы vs. Руспаты». Когда некуда девать энергию, украинские ЖЖ-юзеры ввязываются в бесплодные споры с провокаторами из идеологических Web-бригад ФСБ России или устраивают флэш-мобы в журналах российских ультранационалистов. Шовинистов хватает с обеих сторон. Более-менее внятные рассуждения о национальной идее иногда встречаются в ukr_nationalism. Сатирический ответ на антиукраинские выпады – сообщество fofudja. Возгласы «За фофудью!» и «Доколе?» теперь звучат по всему украинскому ЖЖ.
Новые украинские сообщества анонсируют в ua_ljpromo, а список существующих собирает communities_ua. Любые вопросы, которые хоть чуть-чуть касаются Украины, задают в ukraine.
На основе записей украинского ЖЖ печатаются книги. Любимец публики giggster открыл издательство «Буква и Цифра», выпустившее в этом году две книжки. Анекдоты vsi_nashi, поведанные от имени политиков, вошли в сборник «Всі наші» вместе с избранными комментариями рядовых юзеров. Пользователь bratan написал на суржике «Пісьма братана» – серию фантасмагорических баек о жизни пацана из пролетарского района. Осенью планируется выход книги «8» с женскими рассказами.
В LiveJournal попадаются и традиционные писатели. Среди тех, кто регулярно публикуется, – Анатолий Днистровый (otec_bonifacij) и Лариса Денисенко (bozi). Можно невзначай пересечься со звездами телеэкрана – например с ведущим канала М1 Мирославом Кувалдиным (ichikiri).
Помимо знаменитостей больших и маленьких, в ЖЖ живет множество интересных людей, ставших локальными героями благодаря регулярным заметкам или материалам в жанре гражданской журналистики. Все чаще записи в ЖЖ становятся поводом для публикаций в «крупных» интернет-газетах. Общественные активисты, или «политические гладиаторы», как их называют в западных исследованиях, координируют действия через журналы. LiveJournal примечателен еще и тем, что здесь достаточно серьезных сообществ, где можно почерпнуть эксклюзивную информацию, проконсультироваться или найти работу/сотрудников. ЖЖ – уникальный пласт и «передний край» современной культуры. Неуклюжий интерфейс и куча настроек часто отпугивают новичков, но LiveJournal щедро наградит тех, кто уделит ему внимание.
Контент сайту призначений для осіб віком від 21 року. Переглядаючи матеріали, ви підтверджуєте свою відповідність віковим обмеженням.
Cуб'єкт у сфері онлайн-медіа; ідентифікатор медіа - R40-06029.