Рубрики NoticiasTecnologíasWTF

Los apóstrofes están siendo eliminados de las señales de las calles de una ciudad británica a través de bases de datos digitales

Опубликовал
Андрей Русанов

Las autoridades locales de la región británica de North Yorkshire han anunciado que prohíben el uso del apóstrofo en las placas de las calles debido a las bases de datos digitales y a posibles problemas de búsqueda. En inglés, el apóstrofo delante de «s» indica filiación, y simplemente «s» al final de la palabra — indica pluralidad. no a todos los residentes les gustó la innovación.

El ayuntamiento declaró que todas las nuevas señales de tráfico se producirían sin apóstrofes, independientemente del uso anterior. Los habitantes de la ciudad balneario de Harrogate, en North Yorkshire, que habló con la BBC, piden a las autoridades que dejen el apóstrofo. Además, algunas personas añaden el apóstrofe a mano a los nuevos signos.

Uno de los residentes descontentos, el antiguo profesor Posty Sam, se queja de la señal de St Mary’s Walk: «Paso por delante de esta señal todos los días y me hierve la sangre cuando veo la gramática o puntuación incorrecta». Sin embargo, ahora el cartel ha sido alterado por un desconocido — le han pintado un apóstrofe. Posti lo califica de «genialidad».

La profesora afirma que ha pasado gran parte de su vida enseñando a los niños las nociones básicas de gramática y exige que la ortografía correcta permanezca en los letreros. Varios otros residentes entrevistados comparten la misma opinión.

A Ruby Wong, que trabaja en un restaurante japonés de la ciudad, no le importa el cambio: «Para ser sincera, como no soy de este país, no importa porque la pronunciación es la misma».

La doctora Ellie Rye, profesora de Inglés y Lingüística en la Universidad de York, afirma que el apóstrofo es un invento relativamente nuevo en la escritura:

«En la escritura, se podría decir que pueden eliminar la ambigüedad de las cosas que podrían ser ambiguas, por lo que distinguen entre dos St Marys caminando por la calle de la mano y «Vivo en el callejón de St Mary», pero en la práctica estas dos afirmaciones no son ambiguas. Si digo que vivo en la calle Santa María, [por la misma pronunciación] esperamos el nombre de la calle o algún tipo de dirección».

El Consejo de North Yorkshire se remite a la experiencia de otras regiones del Reino Unido. Decisiones similares de autoridades locales, como publicaciones sobre ellosexisten desde hace muchos años.

Un portavoz del Ayuntamiento añadió: «Se tendrán en cuenta todos los signos de puntuación, pero se evitarán siempre que sea posible, porque los nombres y direcciones de las calles, cuando se almacenan en bases de datos, deben cumplir las normas establecidas en la norma BS7666. Esto restringe el uso de signos de puntuación y caracteres especiales (por ejemplo, apóstrofos, guiones y ampersands) para evitar posibles problemas al buscar en bases de datos, ya que estos caracteres tienen un significado específico en los sistemas informáticos».

Los comentarios de Disqus están cargando....
Поделитесь в соцсетях
Опубликовал
Андрей Русанов