Рубрики Огляди

Кров, сни та вічне полювання. Рецензія на серію мальописів Bloodborne від MAL’OPUS

Опубликовал
Никита Казимиров

Bloodborne продовжує залишатися однією з обожнюваних ігровою спільнотою відеоігор. Історія міста Ярнам, що загрузло у вічному полюванні на монстрів, запам’яталася мільйонам гравців. На жаль, Sony і FromSoftware ніби зовсім забули про Bloodborne, тому ніхто цю франшизу розвивати не поспішає. Але у нас все-таки є шанс хоча б на короткий час повернутися у світ Ярнама. Усе завдяки коміксам від Titan Comics. В Україні їхнім перекладом і виданням займається MAL’OPUS. Розповідаємо в тексті нижче, чи варті ці комікси вашої уваги.

Bloodborne

Автори Алеш Кот, Пйотр Ковальський, Бред Сімпсон
Видавництво MAL’OPUS
Мова Українська
Переклад SBT Localization
Обкладинка Тверда
Формат 17×25.5 см
Сайт malopus.com.ua

Станом на липень 2023 року Titan Comics випустила п’ять томів коміксів за Bloodborne (або 20 номерів, причому останні чотири винесено в окрему підсерію, оскільки її історією займався вже інший автор). За малюнок у всіх випусках відповідає Пйотр Ковальський (Sex, Dark Tower, Marvel Knights: Hulk), до цього він встиг попрацювати практично з усіма великими комікс-видавництвами рівня Marvel і Dark Horse. З кольорами як колорист йому допомагав Бред Сімпсон (The Amazing Spider-Man, Stray Dogs).

Історію перших чотирьох томів придумав Алеш Кот (Secret Avengers, Suicide Squad, The Darkness). Кожен том розповідає незалежну історію, але на рівні метафор і образів чотири томи можна пов’язати в єдиний наратив, який доволі своєрідним чином підходить до художнього підсумку в четвертому томі. За п’ятий том відповідав уже Каллен Банн (X-Men: Blue, Venom). Тобто вже можна помітити, як Titan Comics залучила для роботи над серією коміксів за Bloodborne доволі іменитих і досвідчених авторів.

Знання нюансів гри для занурення у світ коміксів вам не знадобиться. Звичайно, тоді ви зрозумієте набагато більше та отримаєте величезне задоволення від відсилань, щедро розкиданих авторами. Але Bloodborne навіть як гра не особливо поспішала ділитися всіма подробицями свого світу. Гравець повинен сам зібрати розповідь по шматочках.

Само собою, в коміксах такий підхід не дуже працює (тільки якщо ви не легенда рівня Гранта Моррісона або Алана Мура). Тому з наративного погляду в коміксах за Bloodborne все дещо простіше. Тут багато діалогів і роздумів персонажів про суть того, що відбувається, також вистачає експозиції та чисто технічного введення в курс справи.

Англійська для IT від Englishdom.
В межах курсу можна освоїти ключові ІТ-теми та почати без проблем говорити з іноземними колегами.
Дійзнайтеся більше

І все-таки сценарій коміксів не перетворюється на просту розповідь. У ньому вистачає місць, які Кот залишив на самостійне трактування для читачів. Тут комікси майже впритул підібралися до унікальних методів оповідання FromSoftware, які в Bloodborne помітні найкраще.

Том від тому відрізняється дуже сильно тематично. Перший торкається лише впізнаваних візуальних образів із Bloodborne, проводячи коротку екскурсію всіма бідами Ярнама. Другий том намагається сильніше заглибитися в лор Bloodborne і розкрити його з нових, дещо несподіваних сторін. А третій, який багато хто вважає найкращим, ідеально передає ірраціональну суть сновидінь, навколо якої побудовано дуже багато елементів у Bloodborne.

При цьому важливо розуміти, що всі історії з коміксів не можна вважати канонічними для всесвіту Bloodborne. Це просто вільні фантазії авторів на тему гри, нехай і дуже якісні. Тож не варто розвивати теорії щодо основного сюжету Bloodborne на основі коміксів.

Комусь такий підхід може здатися дивним і навіть зайвим. Адже в чому суть коміксів, які не можна вважати повноцінною частиною всесвіту першоджерела? Тільки у випадку з Bloodborne ця теза не працює, оскільки історія оригінальної гри теж постійно відчувається ефемерною і багато в чому недомовленою. Тому будь-які фантазії тут мають місце бути.

Комікси за Bloodborne можна сприймати як нестандартну і похмуру пригоду. Дещо брудний малюнок Ковальського лише йде на користь таким порівнянням. А Ярнаму є що запропонувати читачем навіть у друкованому форматі.

Окремо гарно працюють у коміксах хоррор-елементи. На місцевих сторінках ви регулярно бачитимете моторошні та доволі гротескні речі. Але всі вони виглядають доречно в контексті світу Bloodborne і не викликають зайвого відторгнення. До того ж хорори багато в чому будуються на недомовленості. А недосказаного у світі Bloodborne задосить.

Усе написане в цьому тексті більше спрямоване на людей, які не зовсім знайомі з грою-першоджерелом. Бо фанати Bloodborne напевно куплять ці комікси та без зайвих рекомендацій. Надто вже цю гру люблять у народі.

Але і без прив’язки до першоджерела комікси все одно стануть гідним поповненням вашої колекції. У ньому повно інтриг, жаху перед незвіданим і зіткнень із речами, які звичайна людина зрозуміти не може, нехай і дуже намагається. А ще він симпатично намальований, не соромиться загравати з композицією кадрів на сторінці й загалом викликає естетичне задоволення.

Український переклад коміксів вийшов гідним. До того ж у MAL’OPUS не забули про концептуальну цілісність, адже видавництво випустило ще й артбук за Bloodborne. У гри немає офіційного українського перекладу, тому команді довелося орієнтуватися на оригінальний текст без локалізації. І загалом видавництву вдалося зберегти дещо піднесений дух оригінального тексту.

Disqus Comments Loading...