Обзоры Обзоры 31.10.2000 в 22:00 comment

Internet-лексикон. Часть 4. О сетевом этикете, или Краткость – сестра таланта

author avatar
https://secure.gravatar.com/avatar/2f8d57cddfeb455ba418faa11ee01bb0?s=96&r=g&d=https://itc.ua/wp-content/uploads/2023/06/no-avatar.png *** https://secure.gravatar.com/avatar/2f8d57cddfeb455ba418faa11ee01bb0?s=96&r=g&d=https://itc.ua/wp-content/uploads/2023/06/no-avatar.png *** https://itc.ua/wp-content/themes/ITC_6.0/images/no-avatar.svg

ITC.UA

автор


Популяция сетян множится не по дням, а по часам. У каждого — свои привычки и пристрастия. Конечно, немалая доля свободы в киберпространстве имеется, однако, как и в реальной жизни, в Сети существует масса писаных и неписаных правил и соглашений, составляющих основу так называемого "нетикета". Грубиянов, хулиганов, спаммеров и прочих неприятных особ сетяне не жалуют. Правилам сетевого "хорошего тона" посвящены целые сайты и их сообщества. И хотя никто не станет у вас требовать беспрекословного подчинения этому своеобразному моральному кодексу, от вашего поведения во многом будет зависеть отношение окружающих.


Любой лишний переданный бит информации — это деньги, поэтому старожилы Сети стараются как можно более кратко, четко и ясно излагать свои мысли. Другие причины, по которым приветствуется лаконичность, — отсутствие навыков быстрого ввода текстов с клавиатуры у отдельных пользователей, не очень большие скорости соединений, необходимость быстрого реагирования на реплики собеседников.

В чатах, письмах, полученных по e-mail, в дискуссиях на Usenet частенько встречаются сокращения от многих общепринятых (и не очень) английских выражений. И если вы сумеете поддержать разговор, пользуясь ими, то даже при первом знакомстве сетевое сообщество признает в вас своего.

Предлагаем достаточно подробный список "фраз", выражающих самые разные эмоции, мысли и чувства.

2B or not 2B — To Be Or Not To Be — Быть или не быть?
4ever — Forever — Навсегда
A/S/L — Age/Sex/Location — Возраст/Пол/Местонахождение
AFAIK — As Far As I Know — Насколько мне известно
AKA — Also Known As — Известный также как
AMBW — All My Best Wishes — Мои наилучшие пожелания
AOTS — All Of The Sudden — Вдруг
ASAP As Soon As Possible — Как можно быстрее
B4 — Before — Раньше
B4N — Bye For Now — Пока (в смысле прощания)
BBL Be Back LaterВернусь позже
BHOF — Bald Headed Old Fart — Старпер
BR — Bathroom — Ванная
BTW — By The Way — Кстати
CIO Check It Out — Проверь это
CUL8R — See You Later — Увидимся позже
CWYL — Chat With You Later — Поболтаем позже
CYA — See You — Увидимся
DETI — Don’t Even Think It — Даже и не думай об этом
DGT — Don’t Go There — Туда не ходи
DLTM — Don’t Lie To Me — Не обманывай меня
DRIB — Don’t Read If Busy — Не читай, если занят
DYSTSOTT — Did You See The Size Of That Thing — Ты видел размеры этой штуки
EG — Evil Grin — Злобная ухмылка
EOM — End Of Message — Конец послания
ESO — Equipment Smarter than Operator — Оборудование умнее оператора
F2F — Face-to-Face — Лицом к лицу
FBKS — Failure Between Keyboard and Seat — Ошибка между клавиатурой и сидением
FO — F*** Off — Ясно без перевода
FOAF — Friend Of A Friend — Друг моего друга
FTASB — Faster Than A Speeding Bullet — Быстрее пули
FTL — Faster Than Light — Быстрее света
FYA — For Your Amusement — Для вашего развлечения
FYI — For Your Information — К вашему сведению
GDM8 — Good Day, Mate — Добрый день, приятель
GL — Good Luck — Удачи!
GNBLFY — Got Nothing But Love For You — У меня для тебя ничего нет, кроме любви
GR8 — Great — Прекрасно, замечательно!
GTG — Got To Go — Мне пора
GTGB — Got To Go, Bye — Мне пора, пока.
GTH — Go To Hell — Иди к черту
GTSY — Glad To See Ya — Рад вас видеть
HB — Hurry Back — Скорей возвращайтесь
HIOOC — Help! I’m Out Of Coffee — Помогите, у меня закончился кофе
HTH — Hope This (That) Helps — Надеюсь, это поможет
IAC — In Any Case — В любом случае
IDK — I Don’t Know — Я не знаю
IDKY — I Don’t Know You — Я не знаю вас
IDST — I Didn’t Say That — Я этого не говорил
IDTS — I Don’t Think So — Я так не думаю
IFAB — I Found A Bug — Я нашел "глюк"
IIIO — Intel Inside, Idiot Outside — Без комментариев
IIRC — If I Remember Correctly — Если я правильно помню
IIWM — If It Were Me — Если бы я был на вашем месте
ILY — I Love You — Я тебя люблю
IMHO — In My Humble Opinion — По моему скромному мнению
IMNSHO — In My Not So Humble Opinion — По моему не очень скромному мнению
IMO — In My Opinion — По моему мнению
INMP — It’s Not My Problem — Это не моя проблема
IOW — In Other Words — Другими словами
IRL — In Real Life — В реальной жизни
ISS — I Said So — Я так сказал (почти по Жеглову)
IYKWIM — If You Know What I Mean — Если вы знаете, что я имею в виду
IYSS — If You Say So — Если вы так говорите
J/C — Just Checking — Просто проверяю
J/K — Just Kidding! — Просто шалю
J/W — Just Wondering — Просто удивляюсь
KISS — Keep It Simple Stupid — название телепередачи об IT-технологиях
L8R — Later — Позже
LLTA — Lots and Lots of Thunderous Applause — Бурные продолжительные аплодисменты
LMK — Let Me Know — Дайте мне знать
LOL — Laughing Out Loud — Громко смеяться
LTIC — Laughing ‘Til I Cry — Смеяться до слез
LYLAS — Love You Like A Sister — Люблю вас как сестру
MHOTY — My Hat’s Off To You — Снимаю перед вами шляпу
MorF — Male or Female? — Мужчина или женщина
MOTD — Message Of The Day — Послание дня
MTFBWY — May The Force Be With You — Да пребудет с Вами Сила
MYOB — Mind Your Own Business — Не лезьте не в свое дело
NAZ — Name, Address, Zip — Имя, адрес, почтовый код
NMP — Not My Problem — Это не мои проблемы
NOYB — None Of Your Business — Не ваше дело
NP — No Problem — Нет проблем
NRG — Energy — Энергия
NRN — No Reply Necessary — Ответ не требуется
OIC — Oh, I see — Понимаю
OMDB — Over My Dead Body — "Над моим хладным трупом"
OMIK — Open Mouth, Insert Keyboard — Открой рот, всунь клавиатуру
OOTB — Out Of The Box или Out Of The Blue — Вдруг, откуда ни возьмись….
OT — Off Topic — Не в тему
OTOH — On The Other Hand — С другой стороны
PEBCAK — Problem Exists Between Chair And Keyboard — Проблема существует между стулом и клавиатурой
PLS — Please — Пожалуйста
POV — Point Of View — Точка зрения
RBTL — Read Between The Lines — Читать между строк
RL — Real Life — Реальная жизнь
RMMM — Read My Mail Man! — Прочти почту от меня
RN — Right Now! — "Прямо щаз!"
RTFM — Read The F***ing Manual — "Документацию, блин, читать надо!"
RTK — Return To Keyboard — Вернись к клавиатуре
SITD — Still In The Dark — Я по-прежнему ничего не понимаю
STYS — Speak To You Soon — Скоро поговорим
SWAK — Sealed With A Kiss — "Запечатано поцелуем"
SWDYT — So What Do You Think? — Ну и что же вы (себе) думаете?
THX, или TX, или THKS — Thanks — Благодарю, спасибо
TIA — Thanks In Advance — Заранее благодарен
TIAIL — Think I Am In Love — Думаю, что я влюбился
TIC — Tongue In Cheek — Язык за зубами
TM — Trust Me — Доверяйте мне
TMI — Too Much Information — Слишком много информации
TTYL — Talk To You Later — Поговорим позже
TY — Thank You — Спасибо
TYVM — Thank You Very Much — Большое спасибо
URYY4M — You Are Too Wise For Me — Вы слишком мудры
WDYS — What Did You Say? — Что вы сказали?
WDYT — What Do You Think? — Что вы думаете?
WOG — Wise Old Guy — Старый мудрец
WTSDS — Where The Sun Don’t Shine — Где не светит солнце
WYP — What’s Your Problem? — В чем ваша проблема?
WYRN — What’s Your Real Name? — Как вас на самом деле зовут?
WYS — Whatever You Say — Что бы вы ни сказали
WYSIWYG — What You See Is What You Get — "Что видишь, то и имеешь"
YA — Yet Another — Еще один
YAFIYGI — You Asked For It You Got It — Ты просил? Получай!
YDKM — You Don’t Know Me — Ты меня не знаешь
YNK — You Never Know — Ты никогда не узнаешь
YSYD — Yeah, Sure You Do — Да, конечно
YTTT — You Telling The Truth? — Вы говорите правду?

Еще один забавный вид сетевых сокращений — смайлики, сочетания обычных символов, вводимых с клавиатуры, но напоминающих некоторые хорошо знакомые всем вещи. Правда, порой для того чтобы "разглядеть" искомый смысл, на смайлик следует посмотреть, склонив голову набок. В англоязычных текстах для обозначения этого вида сконцентрированных чувств применяют термин "emoticons" (эмоциональные иконки).

Англійська для IT від Englishdom.
В межах курсу можна освоїти ключові ІТ-теми та почати без проблем говорити з іноземними колегами.
Дійзнайтеся більше

:—) — улыбаюсь
:—D — смеюсь
:—o — удивляюсь
:—( — мне грустно
:’—) — плачу
;—) — подмигиваю
#:—o — я в шоке
>>:—<< — я в ярости
X= — скрестим пальцы
X—) — ничего не вижу
:—X — ничего никому не скажу
:—P — я так заработался, аж язык высунул
%—) — я слишком долго сидел, уставившись в монитор
0:—) — ангелочек
:—) — дьявол
>:—) — еще один чертик
(_)] — пора по пиву
:—Q — покурим
:—e — я разочарован
) счастливый чеширский кот
( — несчастный чеширский кот
8—) — в очках лучше видно
@—> розочка
12x@—> — дюжина розочек
%* — я несколько "поддал"
(—o—) — узнали? Ну, конечно, Tie Fighter из "Звездных войн"
(X0||) — двойной гамбургер с томатом и зеленым салатом

Это лишь крохотная часть айсберга сетевых акронимов и смайликов. Если вас эта тема заинтересовала, Сеть — к вашим услугам. Отправляйтесь на любой поисковик (например, на весьма любимый и уважаемый мною www.google.com) и "скормите" ему слова "netiquette" или "emoticons". Не сомневаюсь, что результатом вы останетесь довольны.

Продолжается конкурс авторов ИТС. Напиши статью о развитии игр, гейминг и игровые девайсы и выигрывай профессиональный игровой руль Logitech G923 Racing Wheel, или одну из низкопрофильных игровых клавиатур Logitech G815 LIGHTSYNC RGB Mechanical Gaming Keyboard!


Loading comments...

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: