Обзоры
ABBYY PhraseBooks: как пройти в библиотеку?

ABBYY PhraseBooks: как пройти в библиотеку?


Английский, бесспорно, давно уже стал языком международного общения, вот только во многих испано- и франкоговорящих странах об этом не знают. Проблемы в общении на английском могут возникнуть и в крупных городах, а уж о провинции и говорить нечего. Здесь не обойтись без разговорника, хотя бы с минимальным набором фраз. Впрочем, для людей изучавших английский в советских школах, не лишним будет и английский разговорник. Например такой, как вышедший недавно ABBYY PhraseBooks для iOS.

ABBYY PhraseBooks

Жанр разговорник
Платформы iOS iPhone
Разработчик ABBYY
Страница загрузки iOS iPhone

Оценка

Удобный и симпатичный говорящий разговорник от ABBYY

На iOS и Android достаточно русско-английских, французских и т.д. разговорников, в том числе и бесплатных, но программ от компаний уровня ABBYY нет. ABBYY PhraseBooks – это пяти языковый разговорник. На текущий момент присутствуют самые востребованные пары: русский-английский, русский-испанский, русский-итальянский, русский-немецкий и русский-французский. Понятное дело, ничто не мешает авторам добавлять в будущем новые пары или обращать направление перевода.

В разговорнике около тысячи самых ходовых фраз сгруппированных по тематикам: «Общие фразы», «Транспорт», «Передвижения по городу», «В гостинице», «В ресторане», «Магазины», «Досуг», «Здоровье и медицина», «Городские учреждения», «Средства коммуникаций» и «Календарь». Каждый из разделов в свою очередь разбит на темы, плюс к каждому прилагается краткий словарь полезных слов.

Все фразы для всех языковых пар в ABBYY PhraseBooks озвучены. Так что если вам тяжело прочитать транслитерированную транскрипцию, можно просто нажать на значок динамика и протянуть смартфон собеседнику. Звуковой файл для каждого языка занимает около 50 MB и загружается отдельно. Если ваш визави не понял или не расслышал произношение – можно повернуть смартфон в горизонтальное положение и показать собеседнику, в такой ориентации фраза разворачивается на весь экран. Если же и это не помогло, можно показать иностранцу картинку к данному выражению. Вся тысяча фраз проиллюстрирована в очень забавной манере симпатичными и понятными рисунками.

Если вы не согласны с предложенным ABBYY вариантом перевода, можете предложить свой, воспользовавшись кнопкой Исправление. Или вообще предложить свою фразу через форму прямо в приложении, если считаете что ее не хватает в разговорнике. Кроме того, ABBYY PhraseBooks можно использовать и для изучения языка. Просто добавляете фразу в избранное, а затем воспользуйтесь функцией «Вспомнить перевод», которая будет выводить карточки без переводов и транслитерации.

Пока ABBYY PhraseBooks вышел только на iOS, будет ли версия для Android и других ОС пока не сообщалось, но стоит учесть, что далеко не все приложения ABBYY для iOS выходят на других платформах. Ценник в $6,99 кажется несколько завышенным, но стоимость словарей, разговорников и курсов изучения языка на всех платформах немаленькая. А уж набор из пяти разговорников в бумажном виде легко потянет на $20.

Впрочем одну проблему просто разговорник, как бумажный, так и электронный все равно не решит. Даже если вы сможете задать вопрос, остается еще понять ответ или уточняющий вопрос. Боюсь, что здесь придется воспользоваться языком жестов или ждать изобретения универсального транслятора, как в Star Trek, благо прототипы от Google и Microsoft уже демонстрировались.


Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: