Новости

Во Франции госслужащим запретили использовать англоязычные геймерские термины, такие как «е-спорт» и «стриминг», ради чистоты языка

Во Франции госслужащим запретили использовать англоязычные геймерские термины, такие как «е-спорт» и «стриминг», ради чистоты языка

Французское правительство официально запретило определенные игровые термины, чтобы сохранить чистоту французского языка. Англицизмы предложено заменить терминами из французского языка. Данные изменения уже стали обязательными для исполнения государственными чиновниками. Об этом пишет The Guardian.

Например:

  • Про-геймер = Joueur professionnel
  • Стример = joueur-animateur en direct
  • Облачный гейминг = Jeu video en nuage
  • Киберспорт = eu video de competition

В феврале Académie Française заявила, что английские термины, такие как «big data» и «drive-in», ведут к деградации французского языка.

Хотя предыдущие потуги Académie Française заменить англицизмы не увенчались успехом. Попытка заставить людей использовать l’access sans fil à internet вместо le wifi полностью провалилась, отмечает The Local France.


Завантаження коментарів...

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: