Обзоры Софт 12.07.2011 в 08:00 comment

Универсальный транслятор: обзор онлайн-переводчиков

author avatar
https://secure.gravatar.com/avatar/22a7cb673c7600faa5739de610856c43?s=96&r=g&d=https://itc.ua/wp-content/uploads/2023/06/no-avatar.png *** https://secure.gravatar.com/avatar/22a7cb673c7600faa5739de610856c43?s=96&r=g&d=https://itc.ua/wp-content/uploads/2023/06/no-avatar.png *** https://itc.ua/wp-content/themes/ITC_6.0/images/no-avatar.svg

Андрей Белокриницкий

Обозреватель и автор журнала "Домашний ПК" (Andretti)

Разница между специализированными платными программами для перевода текстов и бесплатными онлайн-сервисами продолжает сокращаться. Преимуществом последних является и то, что их можно использовать на любой платформе, где доступен веб-браузер.

Google Translate | translate.google.com

Универсальный транслятор обзор онлайн-переводчиков

О Google Translate знают все, и включен он в этот материал скорее как образец для сравнения. У него есть и недостатки, но по функциональности и качеству работы он превосходит конкурентов на голову.

Одно из главных преимуществ Google Translate – то, что он позволяет переводить текст не только в строго заданных парах языков, а и в произвольном их сочетании. В других сервисах зачастую предусмотрен выбор лишь фиксированных языковых пар, что заметно ограничивает возможности и увеличивает список направлений перевода, в результате чего им становится просто неудобно пользоваться.

Google Translate построена статистическом принципе. В большой базе текстов на разных языках выделяются характерные паттерны, и чем чаще они встречаются, тем выше вероятность, что именно они будут задействованы в ходе работы.

Недавно в Google Translate появилась функция, позволяющая получать альтернативный перевод для отдельных слов. А если вставить в поле перевода веб-ссылку, переведена будет вся страница. Также возможна обработка загружаемых документов стандартных офисных форматов.

Курс Python від Mate academy.
Python дозволяє тобі не тільки розробляти сайти та займатись аналітикою даних, а ще й будувати алгоритми, тестувати програми та навіть створювати штучні інтелекти. Стань різноплановим фахівцем!
Реєстрація на курс

На текущий момент Google Translate поддерживает 57 языков. Ограничений на количество слов в обрабатываемом фрагменте нет.

ImTransator | translation.paralink.com

Универсальный транслятор обзор онлайн-переводчиков

ImTranslator разработан американской компанией, однако в качестве движка использует PROMT, созданный в России.

Языки для перевода можно выбирать лишь в заранее заданных парах, причем некоторые из них содержат ограниченное количество направлений. Например, португальский текст переводится только на английский.

ImTransator поддерживает проверку орфографии, позволяет вводить специальные символы, имеет опцию транслитерации, а также функцию decode для корректного отображения текста на русском языке.

Пользователь может сравнивать качество перевода ImTranslator с вариантом, полученным с помощью Google Translate, переключаясь между соответствующими текстами на разных вкладках. Также есть возможность озвучить исходный и итоговый фрагмент синтезированным голосом.

Курс Python від Mate academy.
Python дозволяє тобі не тільки розробляти сайти та займатись аналітикою даних, а ще й будувати алгоритми, тестувати програми та навіть створювати штучні інтелекти. Стань різноплановим фахівцем!
Реєстрація на курс

Разработчики могут встраивать на свой сайт виджет для перевода целых страниц. Для тех же целей существует расширение для браузеров Internet Explorer и Firefox.

Дополнительная фишка ImTranslator – наличие электронного словаря. А вот тематических словарей, которые поддерживаются PROMT, здесь не предлагают.

PROMT-онлайн | translate.ru

Универсальный транслятор обзор онлайн-переводчиков

Онлайн-переводчик компании «ПРОМТ» – один из старейших на рынке. Поддер­живаются 8 языков и несколько направлений переводов.

В отличие от многих аналогичных сервисов, например ImTranslator, тоже работающего на движке PROMT, у Translate.ru интерфейс гораздо удобнее, с простым доступом к дополнительным функциям. К таковым относится возможность выбора тематики текста для более точного перевода. Всего доступно 8 тематических словарей («Медицина», «Путешествия», «Компьютеры» и т. д.).

Есть и виртуальная клавиатура с поддержкой диакритики для ввода специальных букв во французском, испанском, португальском и немецком языках. Предварительная проверка орфографии позволяет существенно улучшить качество итогового текста. Добавили в PROMT и функцию словаря, благодаря ей можно получить более подробную информацию о любых фразе или термине в исходном документе.

За один раз разрешается переводить фрагменты объемом не более 3000 символов. Для зарегистрированных пользователей лимит повышается до 10 000 знаков.

Переведенный текст можно распечатывать, отправить по почте, получить на него прямую ссылку или код для вставки на сайт.

Pragma 6 On-Line | trident.com.ua/ru/on-line

Универсальный транслятор обзор онлайн-переводчиков

Онлайн-переводчик Pragma 6 поддерживает более 50 языков, и почти из всех можно составлять самостоятельные пары для перевода. Как и у Translate.ru, у этого сервиса очень простой интерфейс.

Pragma 6 On-Line предназначен в первую очередь для отечественного пользователя и по умолчанию отображает лишь три языка (английский, русский и украинский). Тем не менее за ссылкой «Еще языки» скрывается более 50 дополнительных вариантов. Поскольку пары для перевода текстов не закреплены, вы можете составлять из них около 3000 комбинаций.

В Pragma 6 имеются проверка орфографии и функция автоопределения языка исходного текста. Доступен также выбор тематики для более корректного перевода. Словарей всего 5 (общий, информатика, техника, право, спорт).

Сервис можно интегрировать в свой сайт или блог, выбрав предварительно стандартный или кас-томизированный дизайн формы.

SYSTRANet | www.systranet.com/translate

Универсальный транслятор обзор онлайн-переводчиков

На место в этом обзоре было много претендентов, и SYSTRANet мы отобрали не только из-за его неплохих возможностей, но и за способность переводить до 3000 символов за раз (у большинства других сервисов лимит установлен в пределах 500–1000 знаков).

По умолчанию SYSTRANet предлагает перевод текстов, веб-страниц и работу со словарем. Зарегистрированные пользователи вдобавок получают доступ к переводу RSS-лент, файлов и функции «Собственный словарь». Также бесплатная учетная запись позволяет применять опции «Перевод во время набора», «Альтернативные значения слов» и др.

Из дополнительных возможностей надо отметить наличие панели со специальными символами, включая буквы с диакритикой и подсветкой в оригинальном тексте исходного слова, а в итоговом – его перевода.

Для быстрого перевода можно использовать виджет для операционных систем Windows Vista/7.

Продолжается конкурс авторов ИТС. Напиши статью о развитии игр, гейминг и игровые девайсы и выигрывай профессиональный игровой руль Logitech G923 Racing Wheel, или одну из низкопрофильных игровых клавиатур Logitech G815 LIGHTSYNC RGB Mechanical Gaming Keyboard!


Loading comments...

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: