
На дворе 1955 год. В США сегрегация, женщины писательницы вынуждены прятаться за мужскими псевдонимами, а космические путешествия скорее мечта безумных визионеров, чем реальность. И именно в это время Алиса Мэри Нортон, начала публиковаться под псевдонимом Эндрю Норт (потому что женские имена на обложках «не продаются»). Она пишет и выпускает роман о межзвездных торговцах с многонациональным экипажем. И это было задолго до революционного сериала «Звездный путь». «Саргассы в космосе» — книга-парадокс, одновременно опережавшая свое время и до сих пор остающаяся его заложником. И вот, почти семьдесят лет спустя, украинский читатель наконец получает официальный перевод от молодого издательства «Kosmolit».
Этот роман станет приятным сюрпризом для ценителей классической фантастики, хотя и не лишен типичных для своей эпохи проблем. Я знаю, что многие люди 35-50 лет читали его на русском в подростковом возрасте. Поэтому для многих эта книга является ностальгической. Также это та редкая классика, которая действительно заслуживает своего статуса, даже если читать ее в 2025-м приходится сквозь призму исторического контекста. И хорошо, что теперь на соловьином. Именно это я и сделал, а ниже делюсь впечатлениями.
«Саргассы в космосе» / Sargasso of Space
Автор Андре Нортон
Издательство «Kosmolit»
язык украинский
Количество страниц 288
Обложка Твердая
Год издания 2025
Размер 130×200 мм
Сайт kosmolit.com.ua
По сюжету молодой выпускник Торговой Школы Дейн Торсон мечтает о карьере в престижной корпорации, а взамен компьютер распределяет его на «Королеву Солнца» — старенький корабль вольных торговцев. Парень разочарован, но постепенно ему начинает нравиться команда, да и судно в хорошем состоянии. Видно, что за ним ухаживают. А тут еще и нарисовывается отличная сделка с планетой, которая может сделать их богачами. Но все, как всегда, идет не по плану.
Читается этот старый роман на одном дыхании. Андре Нортон пишет просто, но не примитивно. Ее стиль можно назвать эффективным. Здесь нет ни одного лишнего слова, каждая сцена двигает сюжет вперед, диалоги естественны и не загромождены экспозицией. Это настоящее мастерство, которое сейчас недооценивают, увлекаясь сложными литературными конструкциями. Иногда лучшее решение — просто хорошо рассказанная история, и Нортон это доказывает.
Конечно, надо понимать, что эта книга максимально жанровая, еще и написана для подростков и широкой аудитории. И за это время фантастическая литература сделала существенный рывок как в уровне написания, так и в смыслах. Однако никто не отменял просто увлекательных приключенческих книг, чем «Саргассы в космосе» и является.
В романе прекрасно прописано мироустройство. Писательница создает экономическую систему будущего, которая кажется вполне правдоподобной даже сейчас. Здесь крупные корпорации контролируют безопасные прибыльные маршруты, а свободные торговцы перебиваются на периферии, рискуя всем ради шанса на большой куш. Ну и аукционы на права торговли с новооткрытыми планетами добавляют элемент азарта и экономической драмы.
Ну и надо поговорить, что делало эту книгу особенной в то время. Али Камил, помощник инженера, афроамериканец, которого Андре Нортон описывает как идеал космонавта. Не как второстепенного персонажа для галочки или «прогрессивности», а как профессионала своего дела, образец для подражания. Дейн сначала его недолюбливает, но не из-за расы, а из-за зависти к его идеальности. Для 1955 года, в период расовых проблем в США, это был смелый шаг.
В экипаже также есть Мура, кок японского происхождения, играющий ключевую роль во второй половине книги). А также есть специалист по связи азиат. Напомню, что до первого эпизода «Звездного пути», который обычно считают пионером расовой инклюзии в научной фантастике оставалось 11 лет.
Однако все же «Саргассы в космосе» не смогли обойти все странные особенности своего времени. В книге нет ни одного женского персонажа. Даже второстепенного, или проходного. Женщин здесь будто и не существует. Не то чтобы это было обязательно, добавлять всюду женщин, но все же это сделано намеренно, как и мужской псевдоним автора. Такие были времена.
Можно понять логику писательницы, которая писала для подростковой аудитории 1950-х, привыкшей к мужским приключенческим историям. Ну и банально авторка пыталась быть коммерчески успешной. Но все равно остается ощущение упущенной возможности. Представьте, как бы выглядела эта история с хотя бы одной женщиной в экипаже. Не знаю как насчет духовного богатства, но это бы точно сделало вселенную книги правдоподобнее.
Главный герой Дейн Торсон классический подростковый протагонист. Он достаточно пустой, чтобы читатель мог проецировать на него себя, но со своими чертами характера, которые выделяют его на фоне других. Он не супергерой и не гений, а просто умный парень, который пытается найти свое место в мире. Его путь от неуверенного новичка до полноценного члена команды прописан убедительно, без драматических скачков в развитии. Перед нами действительно роман воспитания, упакованный в научно-фантастическую обертку.
Остальные персонажи книги менее проработаны и больше похожи на классические типажи, чем на живых людей. Каждый член экипажа имеет свою роль и функцию, но психологической глубины им не хватает. Впрочем, для приключенческой истории этого достаточно. Андре Нортон вряд ли ставила цель написать глубокий психологический роман, а просто хотела увлечь читателя, и с этим все хорошо.
Хорошо, что писательница заботится и о научном обосновании своего мира. Она вводит классификацию кораблей, объясняет принципы их работы, создает новые технологические слова типа «краулер», «бластер» или «гиперпространство». Это настоящая научная фантастика, а не фэнтези с лазерными мечами, где технологии существуют просто «потому что так надо».
Конечно, с высоты 2025 года некоторые вещи выглядят наивно. Компьютеры, распределяющие выпускников на работу, но при этом работающие на перфокартах. Отсутствие чего-то типа мобильной связи на планете и тому подобное. Но это мелочи, которые не портят удовольствие от чтения. В конце концов, «Звездные войны» до сих пор используют голограммы вместо видеосвязи, потому что это выглядит круто, даже если нелогично.



Одна из самых сильных сторон романа темп повествования. Автор не размазывает историю на сотни страниц, не перегружает текст лишними деталями. Каждая глава добавляет что-то новое, или раскрывает тайну, или создает новую опасность, или углубляет какие-то отношения между персонажами. Это ритм классических приключенческих романов, когда всегда хочется прочитать еще одну главу, чтобы узнать, что произойдет дальше.
Финальная битва может показаться несколько поспешной, потому что все решается слишком быстро и аккуратно. Здесь классический голливудский хеппи-энд, где все хорошие вознаграждены, а плохие наказаны. Для взрослого читателя это может показаться упрощенным, но надо помнить целевую аудиторию в виде подростков 1950-х, ожидавших именно такого завершения.
Читая «Саргассы в космосе» сегодня, понимаешь, почему эта книга стала классикой. Она действительно закладывала основы поджанра подросткового космического приключения. Молодой герой без привилегий и связей, который попадает в опасную ситуацию и выигрывает благодаря смекалке и поддержке друзей. Археологическая тайна исчезнувшей цивилизации. Космические пираты, инопланетные технологии, приключения и опасность. Все эти элементы кажутся знакомыми, потому что их использовали тысячу раз после Нортон. Но она была одной из первых, кто создал этот уже затасканный шаблон.







Стоит ли читать эту книгу в 2025 году? Однозначно да, если вы любите классическую научную фантастику, цените исторический контекст жанра, ищете легкое приключенческое чтиво без лишнего трагизма, или просто хотите понять, откуда пошли тропы, ставшие основой современного космического приключения. Стоит ли читать, если вы ожидаете сложную психологическую драму, глубокие философские размышления или прорывные научные идеи? Наверное, нет.
Отдельно стоит сказать об украинском переводе Александра Ласкавцева. Он читается легко и естественно, без калькирования и очевидных англицизмов. Терминология адаптирована разумно, диалоги звучат живо, не застывая в жанровой сухости и не скатываясь в чрезмерную разговорность.
Да и само издание молодого издательства «Kosmolit» качественное. Есть стилизованная под ретро жанровая обложка, есть ляссе, за что отдельное спасибо, а бумага желтоватая, как я люблю. И шрифт удобный для чтения, потому что с засечками. Также есть стилизованные под те времена иллюстрации, их достаточно много.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: