
El mundo de la mensajería está cambiando de forma dinámica. Mientras que Microsoft retira Skype del mercadoGoogle sigue desarrollando activamente Meet y añadiéndole nuevas funciones. Durante la conferencia Google I/O, el gigante de las búsquedas introdujo una nueva función en Meet: durante las videollamadas, el servicio puede traducir automáticamente tu voz a otro idioma. Esto conserva el sonido de tu voz, la entonación y las emociones.
El servicio utiliza la plataforma Gemini AI para que esta función funcione. La IA traduce lo que dices en tiempo real — e inmediatamente pone voz a la traducción en el idioma de tu interlocutor.
Por ejemplo, en la demostración, un usuario angloparlante se comunicaba con un colega hispanohablante. En cuanto activó la función de traducción, Meet empezó a duplicar su voz en inglés — y parecía que hablaba la misma persona, pero en otro idioma.
Google destaca que la traducción intenta conservar no sólo las palabras, sino también la entonación, el ritmo e incluso el estado de ánimo de la voz. Esto debería hacer la comunicación más natural y humana — como si realmente escucharas a la otra persona, sólo que en un idioma que entiendes.
De momento, la función sólo funciona entre el inglés y el español. Sin embargo, Google promete añadir soporte para italiano, alemán y portugués en las próximas semanas. Los suscriptores del servicio tendrán acceso primero, seguidos de los clientes corporativos.
Curiosamente, Microsoft Teams tampoco se queda atrás: anteriormente lanzado una herramienta de traducción similar en modo de prueba.
Dado lo activamente que se está integrando la IA en los servicios de comunicación, veremos aún más funciones «inteligentes» en un futuro próximo. Esto significa — menos barreras lingüísticas y más comunicación real en directo.
Fuente: The Verge
Spelling error report
The following text will be sent to our editors: